Малышка и Карлссон - Страница 77


К оглавлению

77

– …И оказалось, что Карлссон выиграл кучу денег! Тысячу долларов, а может, и больше! Они так у меня и лежат, а Карлссон про них как будто забыл. Надо бы ему напомнить… Кстати, как ты думаешь – рассказать ему о похищении?

– Зачем? – холодно спросила Лейка. – Он же тебе не бойфренд и не родственник.

– Он мой друг, – сказала Катя. И подумала о том, что Лейка ведет себя как-то непонятно. С той вечеринки ни разу о Карлссоне не заикалась. «Наверно, она к нему клеилась, а он ее отшил, – подумала Катя не без удовольствия. – И правильно. Что у него может быть с ней общего?»

– Ты права, наверно, – сказала Катя вслух. – Зачем расстраивать человека?

Лейка кивнула и сменила тему:

– Кофе готов. Тебе коньяку капнуть?

– Не надо… Хотя, давай. Только немножко…

* * *

Крохотный телефон в зажиме над лобовым стеклом джипа звякнул чуть слышно, но у его владельца был замечательный слух.

– Да.

– Это я. Они провалили дело.

– Почему?

– Вмешались какие-то посторонние. Их очень сильно избили. Двое – в больнице. Посредник требовал у меня компенсацию…

– Он получил аванс? – перебил его собеседник.

– Да, но…

– Он его вернет, – безапелляционно заявил хозяин джипа. – Я пришлю к нему пацанов. Дай им его координаты. Они заберут аванс и сделают всё сами.

– Ты уверен, что они справятся?

– Уверен.

– Может, на всякий случай подготовить кого-нибудь из детишек?

– Хороший пастырь не режет своих овец без особой необходимости, – сказал хозяин джипа. – Особенно если рядом бродят такие аппетитные оленята, – добавил он и рассмеялся.

* * *

За окном было совсем темно. По крыше барабанил ливень.

Катя и Карлссон сидели на кухне и пили чай.

– Ага, пока не забыла… – Катя достала носок с долларами. – Вот твои деньги – в целости и сохранности.

Карлссон посмотрел на деньги с глубоким равнодушием:

– Это что?

– Деньги. Твои. Которые ты выиграл в «Шаманаме».

– А зачем они мне?

– Как это – зачем? Тут больше тысячи долларов!

Карлссон пожал плечами, как будто хотел сказать: «Да хоть две».

Катя поняла, что он это – совершенно серьезно.

– Ты что, такой богатый, что для тебя это не деньги? – спросила она.

– Мне вообще не нужны деньги, – объявил Карлссон. – Я легко обхожусь без них.

Катя засмеялась:

– А еду на что покупаешь?

– Я охочусь, – хладнокровно сказал Карлссон. – А если день неудачный, можно и поголодать. Или к тебе в гости зайти.

– А пиво? – не сдавалась Катя. – Ты же его не сам варишь?

– Не сам, – согласился Карлссон. – Но я знаю, как его добыть. Надо просто подойти к ларьку и попросить. Когда я прошу, мне не отказывают.

– А… – Катя пыталась придумать, на что еще Карлссону могут понадобиться деньги. За квартиру он не платит… одежда… налоги… что еще? Пока она размышляла, Карлссон сказал:

– Возьми их себе. Я вижу, тебе они нравятся. – Он не шутил.

Катя взглянула на пачку долларов и попыталась ощутить себя их владелицей. Получилось не очень. Ситуация, когда постоянно приходится делать тяжкий выбор – купить новую кофточку или нормально пообедать, – была ей куда привычнее. Ничего умнее, чем скупить весь «Кислород» и каждый день появляться на работе в новом наряде, Кате на ум не приходило. «Снова за батарею их положить на черный день, что ли? – размышляла она. – Или куда-нибудь съездить – на юг, например? А работа, учеба? Учеба! Я же с этими деньгами смогу поступить куда угодно! – осенило ее. – Хоть в университет, если только еще не поздно… Завтра же поеду выяснять! А если опоздала с универом, то переброшу документы в Герцена, на платное, как советовал Сережка…»

– Твой чай стынет, – напомнил Карлссон. Катя очнулась и взяла чашку.

– Ты был прав – мне эти деньги действительно очень пригодились бы. Я ведь приехала сюда поступать – и провалилась. Думаешь, я от хорошей жизни эти шотландские баллады перевожу? Но теперь, когда есть средства, – всё поправимо.

– Поступать? – не понял Карлссон.

– Да, в университет.

– А, – Карлссон кивнул. – В Уппсале есть университет. Там дубы красивые. Хочешь туда?

– Нет, я хотела в здешний, педагогический. На иняз, – уточнила Катя.

– Куда?

– Факультет иностранных языков.

– Чему там учат? – поинтересовался Карлссон.

– Иностранным языкам, чему же еще?

– И всё?

– Ну, наверно, не всё. Может, еще какие-нибудь общеобразовательные предметы…

– Философия, теология, латынь, – подсказал Карлссон.

– Ну, это вряд ли, – засмеялась Катя. – Мне это точно не нужно.

– А что тебе нужно?

– Знать английский. Безупречно. И еще один-два европейских языка – на приличном разговорном уровне.

Карлссон взглянул удивленно:

– Говорить по-английски? И ради этого надо идти в университет? Давай я тебя научу.

Катя взглянула на него с сомнением:

– Ты же знаешь только староанглийский диалект.

– С чего ты взяла? Я современный тоже знаю.

– А немецкий?

Карлссон кивнул.

– Французский? – не отставала Катя. – Может, еще какие-нибудь языки?

Карлссон помолчал, шевеля губами, как будто что-то подсчитывал про себя.

– Я говорю на восемнадцати языках, – сказал он. И уточнил: – Вообще-то больше, но других сейчас уже не помнят.

Катя недоверчиво усмехнулась. Но в душе она, конечно, была потрясена.

– А зачем тебе платить деньги за университет, если можно их не платить? – спросил вдруг Карлссон.

– С бесплатным образованием я уже пролетела, – пояснила Катя. – Не сдала экзамен по истории.

77